Как будет на французском: мы по-любому прекрасны всегда

nous sommes forcément toujours magnifiques
0

Как будет на французском: мы по-любому прекрасны всегда

avatar
задан 3 дня назад

2 Ответа

0

Фраза "мы по-любому прекрасны всегда" на французском языке переводится как "nous sommes de toute façon toujours magnifiques". Давайте разберем перевод по частям:

  1. "Nous" – это местоимение, означающее "мы".
  2. "Sommes" – форма глагола "être" (быть) в настоящем времени для местоимения "nous".
  3. "De toute façon" – выражение, которое переводится как "по-любому" или "в любом случае".
  4. "Toujours" – наречие, означающее "всегда".
  5. "Magnifiques" – прилагательное, означающее "прекрасны" или "великолепны". Оно согласовано с местоимением "nous" во множественном числе.

Таким образом, эта фраза передает идею уверенности и постоянства в нашей красоте, независимо от обстоятельств.

avatar
ответил 3 дня назад
0

На французском языке фраза "мы по-любому прекрасны всегда" переводится как "nous sommes toujours magnifiques de toute façon".

avatar
ответил 3 дня назад

Ваш ответ