Чтобы преобразовать утвердительные вопросы на французском языке в их отрицательную форму, обычно используется конструкция «ne . pas» вокруг глагола. В данном случае глагол — «veux-tu» (хочешь ли ты). В отрицательной форме это будет «ne veux-tu pas». Ниже приведены отрицательные формы для каждого из заданных вопросов:
Veux-tu de la salade de concombres ?
- Ne veux-tu pas de salade de concombres ?
Veux-tu de la salade de tomates ?
- Ne veux-tu pas de salade de tomates ?
Veux-tu de la salade verte ?
- Ne veux-tu pas de salade verte ?
Veux-tu de la viande ?
- Ne veux-tu pas de viande ?
Veux-tu du poisson ?
- Ne veux-tu pas de poisson ?
Veux-tu de la purée de pommes de terre ?
- Ne veux-tu pas de purée de pommes de terre ?
Veux-tu de la crème au chocolat ?
- Ne veux-tu pas de crème au chocolat ?
Veux-tu de la glace ?
- Ne veux-tu pas de glace ?
Veux-tu de la compote ?
- Ne veux-tu pas de compote ?
Veux-tu du thé ?
Veux-tu du café ?
Veux-tu du jus de fruits ?
- Ne veux-tu pas de jus de fruits ?
Veux-tu de l'eau ?
Veux-tu de l'eau minérale ?
- Ne veux-tu pas d'eau minérale ?
Veux-tu du chocolat ?
- Ne veux-tu pas de chocolat ?
Veux-tu de la salade de fruits ?
- Ne veux-tu pas de salade de fruits ?
Заметьте, что перед отрицанием артикль «de» не меняется в большинстве случаев, но если существительное начинается на гласную, как в случае с «eau», артикль сокращается до «d'». Это происходит для облегчения произношения.