Конечно, давайте составим предложения из данных слов, учитывая порядок слов и грамматику французского языка.
Elle est très aimable.
Предложение переводится как "Она очень любезная". Здесь "elle" является подлежащим, "est" — глаголом-связкой, "très" — наречием, усиливающим прилагательное, а "aimable" — прилагательным.
Ils visitent la capitale avec plaisir.
Это предложение переводится как "Они с удовольствием посещают столицу". "Ils" — подлежащее, "visitent" — глагол, "la capitale" — дополнение (объект действия), а "avec plaisir" — обстоятельство образа действия.
Jacques arrive à la gare à midi.
Перевод: "Жак прибывает на вокзал в полдень". "Jacques" — подлежащее, "arrive" — глагол, "à la gare" — обстоятельство места, "à midi" — обстоятельство времени.
Elle aime cette ville.
Это предложение переводится как "Она любит этот город". "Elle" — подлежащее, "aime" — глагол, "cette ville" — дополнение (объект действия).
Madame Rival arrive à Paris.
Предложение переводится как "Мадам Риваль прибывает в Париж". "Madame Rival" — подлежащее, "arrive" — глагол, "à Paris" — обстоятельство места.
Все предложения построены согласно правилам французского синтаксиса, где обычно порядок слов следующий: подлежащее — сказуемое — дополнение.